校园春色亚洲色图_亚洲视频分类_中文字幕精品一区二区精品_麻豆一区区三区四区产品精品蜜桃

主頁(yè) > 知識(shí)庫(kù) > 廣告用語(yǔ)運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)

廣告用語(yǔ)運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)

熱門標(biāo)簽:金華自建外呼系統(tǒng) ai電銷機(jī)器人加盟哪家好 蕭縣騰訊地圖標(biāo)注 沈陽(yáng)人工電銷機(jī)器人加盟 永豐縣地圖標(biāo)注店 奧維地圖標(biāo)注的點(diǎn)怎樣刪除 云南外呼系統(tǒng)怎么安裝 生活中的地圖標(biāo)注 電話機(jī)器人3 河北迅鴿
1.如何看待“換字成語(yǔ)”

為了達(dá)到求新求異、吸引受眾、激發(fā)消費(fèi)欲望的目的,在廣告宣傳中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ),已經(jīng)成為近二十年來(lái)廣告宣傳的一種潮流和廣告語(yǔ)言的一大特色。無(wú)論在街頭,還是在電視、報(bào)紙等一些傳播媒體上,“雞不可失”、“隨心所浴”、“咳不容緩”、“默默無(wú)蚊”、“無(wú)網(wǎng)不勝”、“衣名驚人”等貌似成語(yǔ)的廣告用語(yǔ),隨處可見,頻頻亮相。這種時(shí)下流行的在廣告中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)的現(xiàn)象,已越來(lái)越引起人們的關(guān)注。

對(duì)于廣告中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)這一現(xiàn)象,從一開始就存在兩種截然不同的看法。一種看法是,廣告以促銷商品、刺激消費(fèi)為目標(biāo),改造成語(yǔ)的目的只是使其更好地為我所用,并不是要有意造成語(yǔ)言認(rèn)知和使用的混亂,由此可能帶來(lái)的問(wèn)題不應(yīng)由廣告本身負(fù)責(zé)。另一種看法是,成語(yǔ)的形式是固化的,字義不能有任何更改,否則就是非規(guī)范用語(yǔ);廣告宣傳在追求經(jīng)濟(jì)效益的同時(shí)也應(yīng)關(guān)注其社會(huì)效益,隨意改造成語(yǔ)已經(jīng)對(duì)缺乏足夠辨識(shí)能力的孩子的語(yǔ)言能力的提高產(chǎn)生了消極影響,并成為孩子們的作文中出現(xiàn)錯(cuò)別字的重要原因;把好端端的成語(yǔ)改造得面目全非的廣告詞實(shí)在是糟糕至極;廣告宣傳應(yīng)當(dāng)自覺(jué)維護(hù)語(yǔ)言的純潔和健康,杜絕使用改造成語(yǔ)的廣告詞。前者代表了大多數(shù)生產(chǎn)商、銷售商和廣告商的聲音,后者代表了大多數(shù)教育工作者和學(xué)生家長(zhǎng)的聲音。

以上兩種看法都有一定道理,事實(shí)上,兩者并非矛盾不可調(diào)和,前者多一份社會(huì)責(zé)任感,把握好換字改造成語(yǔ)的“度”,后者多一點(diǎn)寬容,并有針對(duì)性地加強(qiáng)教育,那么,雙方就有可能取得比較一致或接近的意見,廣告的經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益就有可能得到兼顧。

首先應(yīng)當(dāng)肯定的是,運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)是有其修辭根據(jù)的。從修辭的角度來(lái)看,廣告中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)是一種典型的仿詞現(xiàn)象,而仿詞是一種常見的修辭手法。好的廣告語(yǔ)應(yīng)該是讓受眾最容易理解、最容易記住的并且是最簡(jiǎn)練的話。而成語(yǔ)是最為廣大群眾熟知的簡(jiǎn)潔精辟的定型詞組或短句,廣告中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)就是利用人們對(duì)成語(yǔ)已有的了解和記憶來(lái)達(dá)到廣告用語(yǔ)被迅速認(rèn)知的目的,加上一些巧妙使用成語(yǔ)的廣告取得成功的示范效應(yīng),換字成語(yǔ)廣告這種形式便流行起來(lái)了。

其次需要說(shuō)明的是,變異運(yùn)用語(yǔ)言,常常是廣告創(chuàng)新的主要手段,而運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)也是一種語(yǔ)言變異現(xiàn)象,只要表達(dá)效果好,副作用小,就應(yīng)當(dāng)承認(rèn)它的合理性。在我們現(xiàn)代社會(huì)生活中,廣告是無(wú)處不在、無(wú)所不有的。然而,在激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)條件下,有幸首先進(jìn)入我們視野又最終給人留下深刻印象的往往是那些構(gòu)思奇巧、設(shè)計(jì)獨(dú)特、別具一格的廣告。事實(shí)證明,廣告創(chuàng)新是商品宣傳和促銷的最重要手段之一。廣告創(chuàng)新的方法多種多樣,表現(xiàn)在語(yǔ)言文字上,就是對(duì)語(yǔ)言常規(guī)的大膽突破。在某種特殊條件下,利用語(yǔ)言環(huán)境,打破語(yǔ)言中某些常規(guī)用法與習(xí)慣用法,而采用我們經(jīng)驗(yàn)中從來(lái)沒(méi)有的或者極少用的,甚至是錯(cuò)誤的說(shuō)法和用法,來(lái)達(dá)到一種特殊的修辭效果。這種語(yǔ)言變異技巧,很多時(shí)候是值得肯定的,是有其積極意義的。運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ),就是一種重要的語(yǔ)言變異技巧和創(chuàng)新形式。它的不合理中隱含著合理性,它抓住了人們追求新奇的心理特點(diǎn),讓人們?cè)诰捉涝~義的過(guò)程中產(chǎn)生濃厚的興趣。

再次應(yīng)當(dāng)指出的是,在達(dá)成預(yù)期宣傳效果的同時(shí),其負(fù)面效應(yīng)也不容忽視?,F(xiàn)在,換字成語(yǔ)廣告太多、太濫、太牽強(qiáng),讓人看了啼笑皆非,產(chǎn)生反感。某些廣告有意歪曲成語(yǔ)詞義,隨意過(guò)度改造成語(yǔ),已經(jīng)在一定程度上產(chǎn)生了消極的社會(huì)影響,引起了人們的普遍憂慮和語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注。一些地方的語(yǔ)言文字工作部門開始對(duì)此進(jìn)行適時(shí)的干預(yù),上海市就不再允許篡改成語(yǔ)的廣告詞在熒屏上出現(xiàn)。這是針對(duì)“肢解”成語(yǔ)泛濫成風(fēng)的現(xiàn)實(shí)情況,在特定時(shí)期不得已采取的一種矯枉過(guò)正的做法。廣告中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ),并非完全不可取,關(guān)鍵是要適度。而在實(shí)際運(yùn)用中要恰當(dāng)把握好這個(gè)“度”,是具有相當(dāng)難度的。

2.廣告中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)如何才能適度

(1)將運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)嚴(yán)格限制在一定范圍內(nèi)使用,避免對(duì)孩子學(xué)習(xí)產(chǎn)生干擾,造成他們誤用成語(yǔ)。在針對(duì)兒童的商品廣告、兒童節(jié)目的插播廣告、針對(duì)中小學(xué)生的報(bào)刊廣告和教育類網(wǎng)站的網(wǎng)頁(yè)廣告中,不能出現(xiàn)隨意改造成語(yǔ)的廣告詞。

如:某兒童節(jié)目中的一則飲料廣告將成語(yǔ)“引以為榮”改換成“飲以為榮”;某教育類刊物封面上的一則補(bǔ)硒制品廣告將“物以稀為貴”改換成“物以硒為貴”;某口服液廣告將“口蜜腹劍”改換成“口蜜腹健”;某口瘡藥廣告將“膾炙人口”改換成“快治人口”;某教育類網(wǎng)站的網(wǎng)頁(yè)廣告中出現(xiàn)了“E網(wǎng)情深”的廣告語(yǔ)。也許這些用諧音粗制濫造成語(yǔ)的始作俑者還在“沒(méi)事偷著樂(lè)”,但是它卻對(duì)廣大青少年正確辨識(shí)成語(yǔ)產(chǎn)生了誤導(dǎo)等負(fù)面影響,給中小學(xué)教師出了難題。這些不正確的成語(yǔ)借著廣告的宣傳攻勢(shì)先入為主,使青少年形成錯(cuò)誤的認(rèn)知,不但使其難以理解原成語(yǔ)的精髓,今后再改也實(shí)非易事。這些廣告用語(yǔ)本身就篡改了成語(yǔ)的固定含義,又在不該使用的范圍內(nèi)隨意使用,因而都是很不妥當(dāng)?shù)摹V告經(jīng)營(yíng)者理應(yīng)本著對(duì)正在學(xué)習(xí)使用語(yǔ)言的青少年負(fù)責(zé)的精神,承擔(dān)其社會(huì)責(zé)任,盡量避免這種篡改成語(yǔ)的廣告在孩子們的視線內(nèi)出現(xiàn)。

(2)在任何場(chǎng)合使用換字改造成語(yǔ)的廣告詞,均需給被改換的字加上引號(hào),以引起注意,表明這只是臨時(shí)仿詞,而非常規(guī)用詞。

如:蚊香廣告“默默無(wú)蚊”、藥品廣告“咳不容緩”、食品廣告“雞不可失”,應(yīng)該給“蚊”、“咳”、“雞”這幾個(gè)被改換的字加上引號(hào),甚至可以再用其他的方式加以突出,讓人們知道這是在臨時(shí)模仿成語(yǔ),而非成語(yǔ)的本來(lái)面目,以免引起誤會(huì)。

(3)改造后的成語(yǔ)應(yīng)當(dāng)含義清楚,不要使用讓人不知所云的表達(dá)方式,并要避免產(chǎn)生歧義。

企業(yè)做廣告,是為了宣傳自己的企業(yè)和產(chǎn)品,如果巧用成語(yǔ),含義清楚,自然無(wú)可厚非。中國(guó)成語(yǔ)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),大多出自典故,是歷代先輩們心血和智慧的結(jié)晶,都具有特定的意義和風(fēng)格,不可隨意肢解、移花接木、模糊詞義、混淆視聽。如:服裝廣告將“一表人才”變成“衣表人才”,將“百依百順”變成“百衣百順”,將“依依不舍”變成“衣衣不舍”,將“一鳴驚人”變成“衣名驚人”,將“別具一格”變成“別具一革”,將“川流不息”變成“穿流不息、酒類廣告將“引人入勝”變成“飲人入勝”,將“久別重逢”變成“酒別重逢”,將“天長(zhǎng)地久”變成“天嘗地酒”;禮品廣告將“合情合理”變成“盒情盒禮”,將“別來(lái)無(wú)恙”變成“鱉來(lái)無(wú)恙”;牙膏廣告將“啞口無(wú)言”變成“牙口無(wú)炎'藥品廣告將“無(wú)所畏懼”變成“無(wú)所胃懼”,將“志在四方”變成“治在四方”,將“志在必得”變成“痔在必得”;手表廣告將“一代天驕”變成“一戴添驕”;護(hù)發(fā)定型摩絲廣告將“精益求精”變成“精益求金”;等等。從表面上看,這些廣告只是改動(dòng)了成語(yǔ)中的個(gè)別字,但實(shí)質(zhì)上是把成語(yǔ)的原意完全改變了,而且不倫不類,令人啼笑皆非!這種“假冒偽劣”的廣告成語(yǔ)也在一定程度上助長(zhǎng)了望文生義之風(fēng),損害了成語(yǔ)的穩(wěn)定性和特殊的含義、韻味,破壞了語(yǔ)言文字的嚴(yán)整、和諧,不利于祖國(guó)語(yǔ)言文字的規(guī)范化,特別容易對(duì)青少年造成語(yǔ)言文字誤導(dǎo)c如今,這些被改頭換面,被抽筋斷骨,帶有濃厚商業(yè)色彩的畸形成語(yǔ),正堂而皇之地走進(jìn)我們的生活,大有蔓延成風(fēng)之勢(shì),不能不引起我們的警覺(jué)。從宣傳效果來(lái)看,這些成語(yǔ)被改換后,看起來(lái)似乎和商品類別沾了一點(diǎn)兒邊了,但都沒(méi)有說(shuō)明商品本身有什么獨(dú)特之處,其生搬硬套的做法除了讓人感到別扭、反感和不知所云之外,并無(wú)多大正面的宣傳效果,還不如老老實(shí)實(shí)說(shuō)出商品本身的特色來(lái)更為恰當(dāng)。

(4)改造后的成語(yǔ)應(yīng)當(dāng)健康、文明,不能有粗俗的字眼和低級(jí)趣味的含義,不得引起誤導(dǎo),以免對(duì)社會(huì)造成不良影響。

《中華人民共和國(guó)廣告法》第三條規(guī)定:“廣告應(yīng)當(dāng)真實(shí)、合法,符合社會(huì)主義精神文明建設(shè)的要求「《廣告語(yǔ)言文字管理暫行規(guī)定》第十一條規(guī)定:“廣告中成語(yǔ)的使用必須符合國(guó)家有關(guān)規(guī)定,不得引起誤導(dǎo),對(duì)社會(huì)造成不良影響。”語(yǔ)言文字有高雅低俗之分,廣告用語(yǔ)的鄙俗和不潔對(duì)社會(huì)尤其是青少年的負(fù)面影響特別大°一些廣告在價(jià)值導(dǎo)向、思想傾向和生活方式導(dǎo)向等方面存在著較突出的問(wèn)題,給人以庸俗、輕薄之感,不符合社會(huì)主義精神文明建設(shè)的要求。我們提倡在廣告中使用健康、文明、高雅的成語(yǔ);反對(duì)改造成語(yǔ)時(shí)使用粗俗的字眼和對(duì)成語(yǔ)的字面意義做低級(jí)趣味的說(shuō)解,不能片面追求所謂廣告轟動(dòng)效應(yīng),忽視廣告的社會(huì)效果和社會(huì)責(zé)任;希望廣告語(yǔ)言在達(dá)到一定的效果,促成市場(chǎng)繁榮的同時(shí),也能給人民群眾以藝術(shù)享受,給廣大青少年以正確引導(dǎo)。

(5)在同一廣告中不出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上的換字改造成語(yǔ),在同一時(shí)段或同一篇幅中不出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上使用換字改造成語(yǔ)的廣告,以免過(guò)多過(guò)濫的換字成語(yǔ)廣告引起社會(huì)上語(yǔ)言使用的混亂0

(6)要在特定的語(yǔ)言環(huán)境中或者有圖像做背景的前提下,使用換字改造成語(yǔ)的廣告詞,不能在沒(méi)有相應(yīng)背景交代和鋪墊的情況下孤立地使用。

廣告中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)是有其特定的語(yǔ)言環(huán)境的,它的意義只有在特定的語(yǔ)言環(huán)境中才能為人們所理解,離開它賴以存在的背景,沒(méi)有視覺(jué)效果的補(bǔ)充,人們就會(huì)感到突兀,無(wú)法理解廣告的真實(shí)含義和訴求目的。某報(bào)紙廣告用大幅版面印上“秤心如意”四個(gè)大字,外加公司名稱和電話號(hào)碼,沒(méi)有其他的內(nèi)容交代,讓人看后一片茫然。

如果在廣告中運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)能把握好適當(dāng)?shù)摹岸取?,將換字成語(yǔ)廣告控制在有限的數(shù)量和范圍內(nèi),有特定的語(yǔ)言環(huán)境或者背景交代,格調(diào)高雅,含義明確,那么,換字成語(yǔ)廣告仍然有可能取得良好的商業(yè)宣傳效果和社會(huì)效果。當(dāng)然,換字成語(yǔ)廣告并非最好的,也非唯一的廣告創(chuàng)作手法,如果大家都擠到利用成語(yǔ)做廣告語(yǔ)這條路上,恐怕不是什么好事情。廣告創(chuàng)作手法是多樣的,條條大路通羅馬。我們鼓勵(lì)廣告創(chuàng)作者在廣告形式和內(nèi)容上不斷創(chuàng)新,探索更多更好的廣告宣傳手段,取得更好的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益。


標(biāo)簽:仙桃 宜賓 七臺(tái)河 紅河 玉溪 日喀則 漢中 韶關(guān)

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《廣告用語(yǔ)運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)》,本文關(guān)鍵詞  廣告,用語(yǔ),運(yùn)用,換字,手法,;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無(wú)關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《廣告用語(yǔ)運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)》相關(guān)的同類信息!
  • 本頁(yè)收集關(guān)于廣告用語(yǔ)運(yùn)用換字手法改造成語(yǔ)的相關(guān)信息資訊供網(wǎng)民參考!
  • 推薦文章
    主站蜘蛛池模板: 厦门市| 海淀区| 保亭| 桃江县| 舒兰市| 东山县| 敖汉旗| 原阳县| 保康县| 安陆市| 沂水县| 东源县| 友谊县| 北京市| 沅江市| 嘉禾县| 沁源县| 思茅市| 北安市| 绍兴县| 临朐县| 安多县| 会宁县| 永宁县| 曲水县| 黎平县| 周口市| 宣汉县| 遂昌县| 沁源县| 遂平县| 康马县| 宁武县| 双辽市| 桂阳县| 长寿区| 承德市| 舒兰市| 江陵县| 瓦房店市| 航空|