校园春色亚洲色图_亚洲视频分类_中文字幕精品一区二区精品_麻豆一区区三区四区产品精品蜜桃

主頁 > 知識庫 > 文化語境差異對翻譯茶葉商標的實際影響

文化語境差異對翻譯茶葉商標的實際影響

熱門標簽:地圖標注操作注冊 陜西人工外呼系統哪家好 crm帶外呼系統 陽江辦理400電話 微步ai電銷機器人 中國電信智慧外呼系統 陸豐地圖標注 地圖標注圖表在哪個軟件上制作 西寧ai外呼系統
來源:福建茶葉

作者:趙力瑾

1 中西方茶制度文化存在的差異

茶文化具有悠久的歷史,對于各朝各代皆發揮著不可忽略的作用,為其的經濟發展也提供了較高的貢獻,統治者在管理茶制度的落實過程時,產生了別出心裁的茶葉政策戰略。中國古代社會上涌現出飲用與管理、國諸多和生產茶葉等相關的諺語,展現出茶制度文化對于社會經濟也具有一定的影響。例如,“清明發芽、谷雨采茶、秋露白、夏茶澀、春茶谷”等一些諺語,迄今為止,仍對我國生產茶葉與管理環節具備積極地影響。而西方雖然在現實的社會生產及生活中也表現出了茶葉制度文化,但并不純粹,且缺乏穩定的發展根基,在西方如今的生活中也存在著一定的關聯,如給服務員消費此種生活習慣就是源于西方茶文化,與茶葉之間具有很大的關聯。

2 中西方社會價值觀存在的差異

整個文化系統中社會價值觀作為核心部分,具體是指人們對于時間、成功及創新等方面的態度,對人們消費行為與方式影響很大。西方文化對個體主義價值取向較為重視,追逐外顯、創新、獨立和個性。而中國文化注重節約、提倡求穩、內斂、含蓄、低調,追求集體主義價值觀。在消費方面人們更注重吉祥、從、長久、實用,如旺旺餅干、捷安特自行車、金福源酒等產品的商標中都蘊含著吉祥的語義。并且中國文化比較喜愛6、8等數字,將其的內在價值取向充分反應出來。而人們在翻譯西方品牌時還加入了中國人民的民族心態與消費觀。例如,在翻譯“Cannon”為佳能時,對于“Gillette”的翻譯就是吉利。同樣在翻譯茶商標時也具有相同的呈現。

3 中西方詞匯文化內涵存在的差異

隨著漢英詞匯的不斷運用,勢必會受我國經濟方面、政治方面、歷史方面、自然方面等諸多層面的影響。關于音節層面,商標詞匯通常都會使用雙音節;詞義結構,商標的語言通常使用詞語表層的聯想義、深層義、單義及意義。每個國家都具備著與其相適應的地區特點、宗教觀、民族特征,在不同的概念表達層面使用的詞匯內涵并不同,所以需要對英漢詞匯中的各類含義進行更好地翻譯。


標簽:石嘴山 秦皇島 酒泉 桂林 西藏 黃山 隨州 商丘

巨人網絡通訊聲明:本文標題《文化語境差異對翻譯茶葉商標的實際影響》,本文關鍵詞  文化,語境,差異,對,翻譯,;如發現本文內容存在版權問題,煩請提供相關信息告之我們,我們將及時溝通與處理。本站內容系統采集于網絡,涉及言論、版權與本站無關。
  • 相關文章
  • 下面列出與本文章《文化語境差異對翻譯茶葉商標的實際影響》相關的同類信息!
  • 本頁收集關于文化語境差異對翻譯茶葉商標的實際影響的相關信息資訊供網民參考!
  • 推薦文章
    主站蜘蛛池模板: 花莲市| 绥中县| 金寨县| 德江县| 田林县| 卢氏县| 集贤县| 江城| 高要市| 翁源县| 凌源市| 阳西县| 阜新| 洛川县| 濮阳市| 蓬安县| 布拖县| 建平县| 新沂市| 双辽市| 黑龙江省| 托克逊县| 衡阳县| 奉化市| 石柱| 新化县| 临高县| 抚宁县| 眉山市| 福贡县| 株洲县| 峡江县| 大渡口区| 公安县| 德阳市| 襄樊市| 永新县| 微山县| 耿马| 积石山| 金乡县|